|
Paroles / Traduction : Linkin Park - In The End
In the end likin park
It starts with]
One thing/I don’t know why
It doesn’t even matter how hard you try
Keep that in mind/designed this rhyme
To explain in due time
[All I know]
Time is a valuable thing
Watch it fly by as the pendulum swings
Watch it count down to the end of the day
The clock ticks life away
[It’s so unreal]
Didn’t look out below
Watch the time go right out the window
Trying to hold on/But didn’t even know
Wasted it all just to
[Watch you go]
I keep everything inside and even thought I tried
It all fell apart
What it meant to me/Will eventually/Be a
Memory/Of a time when
[I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn’t even matter
I had to fall
And lose it all
But in the end
It doesn’t even matter]
One thing/I don’t know why
Doesn’t even matter how hard you try
Keep that mind/I designed this rhyme
To remind myself how
[I tried so hard]
In spite of the way you were mocking me
Acting like I was part of your property
Remembering all the times you fought with me/
I’m surprised
[It got so far]
Things aren’t the way they were before
You wouldn’t even recognise me anymore
Not that you knew me back then
But it all comes back to me
[In the end]
You kept everything inside and even though
I tried/It all fell apart
What it meant to me will eventually/Be a memory/
Of a time when I
[I tried so hard
And got so far
But in the end
It doesn’t even matter
I had to fall
And lose it all
But in the end
It doesn’t even matter]
I put my trust in you
Pushed as far as I can go
And for all this
There’s only one thing you should know...
Traduction : au final...
Ca commence avec une chose
Je ne sais pas pourquoi
Cela ne compte même pas quelque soit les efforts que tu fais
Garde ça à l’esprit
J’ai fait cette rime pour expliquer en temps voulu
Tout ce que je sais
Le temps est une chose précieuse
Regarde le voler tandis que le pendule se balance
Regarde le compter à rebours jusqu’à la fin de la journée
Les montres font tic-tac
C’est si irréel
J’ai pas fait attention au sol
Regarde le temps sortir par la fenêtre
Essayant de s’agripper, sans même savoir
Que je venais de le gaspiller pour te regarder partir
J’ai tout gardé en moi et bien que j’ai essayé
Tout s’écroula
Ce que cela signifie pour moi, sera peut-être un souvenir du temps
Quand
J’ai tellement essayé
Et été si loin
Mais au final
Ca ne compte même pas
Je devais tomber
Et tout perdre
Mais au final
Ca ne compte même pas
Une chose, je ne sais pas pourquoi
Cela ne compte même pas quelque soit les efforts que tu fais
Garde ça à l’esprit
J’ai fait cette rime pour me rappeler comment
J’ai tellement essayé
Malgré la façon que tu avais de te moquer de moi
Agissant comme si j’étais une partie de ta propriété
Me rappelant de toutes les fois où tu t’es battu avec moi
Je suis surpris que cela ait été si loin
Les choses ne sont plus comme avant
Tu ne me reconnaîtrais même pas
Pas que tu me connaissais avant
Mais tout me revient à l’esprit
Finalement tu garda tout en toi et bien que j’essayais
Tout s’écroula
Ce que cela signifie pour moi, sera peut-être un souvenir du temps quand
Refrain
J’ai mis ma confiance en toi
Poussé aussi loin que possible
Et pour tout ça
Il y a qu’une chose que tu devrais savoir...
Les textes de chansons, ainsi que leurs traductions, sont la propriété exclusive de leurs
créateurs, au titre des lois 112-2 et 122-4 du code de propriété intellectuelle, loi française. L'utilisation qu'il en est faite se doit
d'être privée et/ou pédagogique au sens de la loi 122-5.
Commentaires
Il y a actuellement 12 commentaires à ces paroles. Ajouter un commentaire
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 7 juillet 2008, par seb
linkin park ils assurent trop avec cette chanson, c’est un chef d’oeuvre, et le rap mélangé avec le rock, n’en parlons même pas, c’est sûrement l’une des plus belles, chapeau bas !!!!!!!!!
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 6 avril 2008, par armonica007
Le gros probléme avec Linkin park c’est que la musique est génial mais si ils enlever le RAP ce serais beaucoup mieu. J’attendrais qu’il le fassent avant de m’acheter l’album. (Je risque pas de l’acheter XD)
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 8 juin 2008
nnnnnnnnn c génial avec le rap c trop excellent fo rien changer c trop cool comme ça
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 25 juin 2008
bahhh pkk tu ve enlever le rap dans leur chanson justement c mieux o moins linkin park est un grpe pr ghott et caille dc moi jprense ke c mieux comme ca et kil fo kil change rien dans leur chanson
LE NEO-METAL ca c de la zik
*
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 18 octobre 2007
bravo cé le premier site que je voie qui on fait le moins de faute en traduisant, jai asseiller moi meme de traduire et cé long et plate bravo encore
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 17 avril 2006
Cette chanson et magnifique, ça fait un bye que je l’écoute et je me suis jamais douté qu’elle avait un tel sens !!!
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 14 octobre 2006, par une fan !i !i !i !i !i !i !i !i !
les paroles de linkin park on souvent beaucoup de sens, des fois je ressens la même chose ^^ alours j’acoute le morceau, cette chanson est géniale !!! je l’adOure de croO !! pi vous konaiC enjoy the silence remixé par mike shinoda de linkin park elle est superbe aussi !!! alours vive le bon sens de linkin park et vive linkin park tout cour avec leurs airs qui nous font danser et se défouler bizoouuuuuxxxx
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 5 mars 2007, par okai 67
mwa c pareil
mé m1tenan ke g internet j peu voir tte les trad. des chanson de ce groupe^^
et donc lé comprendre mieu^^
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 13 octobre 2005, par mimi, vive Likin Park lol
slt moi c Emilie. é sa fait un bout de temps que je recherchais les paroles de cette chanson et grâce à ce site j’ai réussis à trouver mon bonheur... hip hip oura !!! lol
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 30 avril 2005, par toufik
c’est vraiment top linkin park est le group rever j’en reve la nuit c top
Répondre à ce message
- > Traduction : Linkin Park - In The End
le 21 mai 2007, par kiba
j’adore tout simplement le groupe ,ils sont trop genio et le chanteut Chester c mon chouchou ahhhhhhhhhh ze l’adore
Répondre à ce message
|